Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Insurance | | German term or phrase: Beitragskonto/-depot | Sicherheitenverwertung
Macht die Bank die ihr abgetretenen Rechte geltend, ist sie insbesondere berechtigt, den Versicherungsvertrag zu kündigen, den Rückkaufswert und ein auf einem Beitragskonto/-depot angesammeltes Guthaben nebst Zinsen einzuziehen.
(Life assurance) |
| Paula PriceKudoZ activityQuestions: 1342 ( 4 open) ( 1 without valid answers) ( 1 closed without grading) Answers: 95
| | Local time: 09:35
|
| | [paid-in] premiums account | Explanation: Here, Beitrag are [monthly or quarterly] premiums you pay for your insurance. Not sure under which circumstance they could these assets 'einziehen', but that's another story. |
| Selected response from:
gangels Local time: 02:35
| Grading comment Thanks a lot! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  peer agreement (net): +3 [paid-in] premiums account
Explanation: Here, Beitrag are [monthly or quarterly] premiums you pay for your insurance. Not sure under which circumstance they could these assets 'einziehen', but that's another story.
| gangels Local time: 02:35 Native speaker of: English, German PRO pts in category: 96
|
| | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |