Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Insurance | | German term or phrase: beitragsfreie Versicherung | Die Hauptversicherung in eine beitragsfreie Versicherung umwandeln.
I'm a bit confused between "paid-up insurance" and "non-contributory insurance" - beitragsfrei matches both. Is there a difference?
TIA |
| Damian HowlettKudoZ activityQuestions: 18 (none open) ( 2 without valid answers) Answers: 19
| | Local time: 10:36
|
| | paid-up (frozen) v. non-contrib. (continuing) | Explanation: My ex-agency's co. pension scheme was stopped and turned into a paid-up scheme. It's non-contributory from that point onwards.
However, if the agency had not docked my own salary for contributions whilst the scheme was live, it would have been non-contributory before turning paid up.
If you know the insurance stops, say paid-up. If not, say non-contributory/ paid-up.
'... employee which is completely paid for by their employer: - a non-contributory insurance policy. - a non-contributory pension plan. ...' |
| Selected response from: xxxKirstyMacC Local time: 09:36
| Grading comment Thanks for your help. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |