ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Insurance

Ablaufleistung

English translation: policy value on maturity


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Ablaufleistung
English translation:policy value on maturity
Entered by: Steffen Walter
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:56 Dec 21, 2004
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance
German term or phrase: Ablaufleistung
In a document outlining how much commission would be payable to brokers, as follows.

A LEO forum suggests "value at maturity" but I'm wondering if it's "value over term" or some such. Not really my domain!!!

Thanks:

Non standard Terms

Bei hochvolumigem Geschäft(z.B. Kapitalleben: Todesfallsumme größer 1,2 Mio EUR oder voraussichtliche *Ablaufleistung* größer 5 Mio EUR) erfolgt nach einer Rentabilitätsprüfung durch das Angebotsreferat Leben innerhalb der Direktion Leben der XXXXXXX eine individuelle Kalkulation des Versicherungsangebotes.
Andrew Read
United Kingdom
Local time: 09:36
payout on maturity
Explanation:
or 'benefits paid on maturity': I don't think there is a more exact technical term...
Selected response from:

Kieran McCann
Local time: 09:36
Grading comment
Thanks all...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4payout on maturityKieran McCann


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Ablaufleistung (urgent)
payout on maturity


Explanation:
or 'benefits paid on maturity': I don't think there is a more exact technical term...

Kieran McCann
Local time: 09:36
Native speaker of: English
PRO pts in category: 61
Grading comment
Thanks all...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  TonyTK: is fine (or "policy value on maturity", but your's is probably better)
6 mins
  -> Thanks

agree  Andrew D
19 mins
  -> Thanks

agree  Glyn Haggett
3 hrs
  -> Thank you

agree  verbis
3 days15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 2, 2008 - Changes made by Steffen Walter:
Edited KOG entryAndrew Read's old entry - "Ablaufleistung (urgent)" => "policy value on maturity"
Jun 2, 2008 - Changes made by Steffen Walter:
Term askedAblaufleistung (urgent) => Ablaufleistung


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: