ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Insurance

Anlage-, Betriebs- und Produkterisiko

English translation: property, business and product liability risk


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Anlage-, Betriebs- und Produkterisiko
English translation:property, business and product liability risk
Entered by: franglish
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:05 Jan 23, 2005
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance
German term or phrase: Anlage-, Betriebs- und Produkterisiko
Insurance of an enterprise installing radiation protection
franglish
Local time: 10:36
property, business and product liability risk
Explanation:
I owned a business in Germany and had the 3 above-mentioned insurances. The first was so specific that it was even called an "Elektronikversicherung", just for my computers etc. About the exact translations into English, I'm just guessing, but these sound right to me. Wait and see what the others say. Good luck!
Selected response from:

Joseph Hovan
Local time: 04:36
Grading comment
Thanks for your answer. Given your experience and my own feeling, it should be right.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3property, business and product liability risk
Joseph Hovan


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
property, business and product liability risk


Explanation:
I owned a business in Germany and had the 3 above-mentioned insurances. The first was so specific that it was even called an "Elektronikversicherung", just for my computers etc. About the exact translations into English, I'm just guessing, but these sound right to me. Wait and see what the others say. Good luck!

Joseph Hovan
Local time: 04:36
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks for your answer. Given your experience and my own feeling, it should be right.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: