ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » German to English » International Org/Dev/Coop

weitestgefasst

English translation: broadest


01:54 Jun 19, 2009Login or register (free) for more options.
German to English translations [PRO]
Law/Patents - International Org/Dev/Coop
German term or phrase: weitestgefasst
im weitestgefassten Sinne
Kim Wark
Switzerland
English translation:broadest
Explanation:
I think this interchangeable with "im weitesten Sinne":
in the broadest sense

see also: http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/bus_financial/21...
Selected response from:

Susanne Creak
Australia
Local time: 19:03
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5broadest
Susanne Creak
4in the widest sense of the wordEllen Kraus


  

Answers


55 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
broadest


Explanation:
I think this interchangeable with "im weitesten Sinne":
in the broadest sense

see also: http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/bus_financial/21...

Susanne Creak
Australia
Local time: 19:03
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lynne Honan: I agree with Susanne - could also be to the greatest possible extent - depending on the context
6 mins

agree  Sangeeta Joshi
35 mins

agree  Steffen Walter
3 hrs

agree  Colin Rowe
4 hrs

agree  Helen Shiner: but surely a non-PRO question since available in dictionaries
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
in the widest sense of the word


Explanation:
would be my suggestion

--------------------------------------------------
Note added at 4 Stunden (2009-06-19 06:30:37 GMT)
--------------------------------------------------

BOOK REVIEWS economic in the widest sense of the word. But a ... - economic in the widest sense of the word. But a visual artist, and especially the sort of amateur visual artist to whom this book is ...
bjaesthetics.oxfordjournals.org/cgi/reprint/12/2/207.pdf

Ellen Kraus
Austria
Local time: 10:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Helen Shiner


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: