ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » International Org/Dev/Coop

Länder-Erschwerniszulage

English translation: hardship allowance


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Länder-Erschwerniszulage
English translation:hardship allowance
Entered by: David Williams
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:02 Jul 23, 2009
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - International Org/Dev/Coop
German term or phrase: Länder-Erschwerniszulage
Talking about the "Länder-Erschwerniszulage und den Kaufkraftausgleich" in connection with foreign secondment of employees.
David Williams
Local time: 05:52
hardship allowance
Explanation:
Please see the discussion for more details (and thanks to Steffen for the advice to post).

I believe that "hardship alllowance" is sufficient here, as your context does seem to make clear what is involved. You could perhaps go with the "hardship/location" idea if you feel something more is necessary.
Selected response from:

Alison MacG
United Kingdom
Local time: 04:52
Grading comment
Many thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1hardship allowance
Alison MacG
3hardship allowancebabli


Discussion entries: 6





  

Answers


11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
hardship allowance


Explanation:
Please see the discussion for more details (and thanks to Steffen for the advice to post).

I believe that "hardship alllowance" is sufficient here, as your context does seem to make clear what is involved. You could perhaps go with the "hardship/location" idea if you feel something more is necessary.

Alison MacG
United Kingdom
Local time: 04:52
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Many thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter
1 hr
  -> Thanks again, Steffen.
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
hardship allowance


Explanation:



This could be one of the translations. I had previosly posted it in discussion entry.


    Reference: http://leo.dict.cc
babli
Local time: 10:22
Native speaker of: Native in HindiHindi
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 23, 2009 - Changes made by Steffen Walter:
FieldLaw/Patents => Bus/Financial


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: