Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. German to English translations [PRO] Internet, e-Commerce | | German term or phrase: Sicherheitsabfrage | | Das ist die Überschrift über einem Eingabefeld für ein Captcha. Wie heißt das auf Englisch? Security prompt, captcha prompt? Neben dem Eingabefeld steht "Enter the characters as shown in the picture below". |
| Sabine HerrKudoZ activityQuestions: 9 ( 1 open) ( 1 without valid answers) Answers: 0 Germany
| Local time: 10:39
|
| | English translation:security code | Explanation: Nowadays the spammers make more and more trouble for site administrators as they submit spams to forums, guestbooks, and registration forms and so on. To protect ourselves against spam robots it’s a good solution to extend our forms with a Captcha image. This image contains a ***security code*** which is only readable for humans and not for robots.
http://www.phptoys.com/e107_plugins/content
Cultural difference
The instructions are there, so it is not considered necessary in English to label the Eingabefeld. I guess the German mentality is that everything has to be named. |
| Selected response from: Andrew Swift United Kingdom Local time: 09:39
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |