ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Internet, e-Commerce

Hier geht’s zu

English translation: Click here for worry free internet


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:40 Jul 7, 2010
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Internet, e-Commerce / Divorce/custody
German term or phrase: Hier geht’s zu
Hier geht’s zu Ihrer Internet-Sorgenfreiheit.
David Rumsey
Local time: 01:39
English translation:Click here for worry free internet
Explanation:
I think that this probably has to do with one of two things, either this is a button and what is wanting to be conveyed is "click this button and you will experience the internet worry free." I would assume that this is a marketing piece that is trying to sell some type of virus protection or identity protection or something like that.

Essentially, it means, I believe, 'click here to get to worry free internet' but, 'hier geht's zu' is much shorter than 'klicken Sie hier um....'

the question here would be more like what is the whole context as so many have pointed out. I found another example of this "hier geht's zu" on a magazine website. I think that it may help.
Selected response from:

beardentrans
Local time: 03:39
Grading comment
vielen dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1This way to...
Jutta Scherer
4Get/Gain some peace of mind
Darrel Knutson
4Click here for worry free internet
beardentrans
4Click here for
Robin Salmon
3To your ...Marion Sprafke
3This is the road to...Robert Feuerlein


Discussion entries: 6





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
To your ...


Explanation:
It's a button, isn't it?

Marion Sprafke
Italy
Local time: 10:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Click here for


Explanation:
I'm assuming the situation of a link being provided.

Robin Salmon
Australia
Local time: 18:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Hier geht’s zu Internet-Sorgenfreiheit
Click here for worry free internet


Explanation:
I think that this probably has to do with one of two things, either this is a button and what is wanting to be conveyed is "click this button and you will experience the internet worry free." I would assume that this is a marketing piece that is trying to sell some type of virus protection or identity protection or something like that.

Essentially, it means, I believe, 'click here to get to worry free internet' but, 'hier geht's zu' is much shorter than 'klicken Sie hier um....'

the question here would be more like what is the whole context as so many have pointed out. I found another example of this "hier geht's zu" on a magazine website. I think that it may help.

Example sentence(s):
  • Hier geht’s zu den 20 beeindruckendsten Oberlippenbärten der Filmgeschichte.
  • Hier geht’s zu den Bildern.

    Reference: http://unrealitymag.com/index.php/2009/05/05/20-undeniably-a...
    Reference: http://fillinn.com/rare-photos-of-celebrities/
beardentrans
Local time: 03:39
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Grading comment
vielen dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Armorel Young: Where's the hyphen gone?
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
This is the road to...


Explanation:
Other option. Or only "This is...".

Robert Feuerlein
Local time: 16:39
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Get/Gain some peace of mind


Explanation:
Precisely due to the dangers posed by clicking on non-descriptive links, phrases like "click here" and "download" should be avoided. Also, I've never heard the phrase "worry free internet".

If the dang thing is underlined, 99.9% of users know it's a link so telling people online to "click" is like telling drivers to "drive". Uh, duh!

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2010-07-08 07:31:58 GMT)
--------------------------------------------------

Oops. That should be Gain some peace of mind

Example sentence(s):
  • Gains some peace of mind - order your copy of super-duper virus zap today!

    Reference: http://www.google.com/search?hl=en&safe=off&q=anti-virus+%22...
Darrel Knutson
Germany
Local time: 10:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
This way to...


Explanation:
... your online/internet peace of mind (or some such thing :-))


might be another option

Jutta Scherer
Germany
Local time: 10:39
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  melindak
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 15, 2010 - Changes made by hazmatgerman:
FieldMarketing => Bus/Financial
Jul 7, 2010 - Changes made by philgoddard:
Field (specific)IT (Information Technology) => Internet, e-Commerce


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: