ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
21:06 Feb 9 German to English
Internet, e-Comme...
gegenseitige Information LisaV20 2
15:41 Jan 17 ^ Rechtsbein Benjamin Auernhammer 3
12:45 Jan 13 ^ Online-Freudige web aficionados / webaholics Jeux de Mots 6
08:41 Jan 3 ^ Hochgereichte Teaser/Links teasers/links automatically generated (imported, extracted) from subpages claudia_k8 2
18:04 Dec 1 '11 ^ logged logged (not for points) tbk2
Not a translator
1
09:35 Oct 3 '11 ^ Non-PRO: Evaluationboard ciaoliva
Not a translator
1
19:12 Aug 18 '11 ^ Basisaccount standard account Michael Kucharski 2
12:19 Jul 5 '11 ^ Seitenreiter tab Andou 1
11:01 Mar 27 '11 ^ personengenau for each individual (person) aykon 3
11:30 Nov 25 '10 ^ Abruf stephkg 1
11:57 Nov 13 '10 ^ Abonnementfalle (Abofalle) M-A-Z 1
08:22 Nov 9 '10 ^ produktinszenierungen product presentations wagner84 2
21:03 Oct 9 '10 ^ Bogen Julian Thorsteinson 1
15:22 Sep 1 '10 ^ haftungshinweis / Rechtliche Hinweise WML 1
06:06 Aug 23 '10 ^ UGL Elizabeth Kelly 0
20:22 Aug 2 '10 ^ Non-PRO: Zensurdrache ClaireReu 3
19:40 Jul 7 '10 ^ Hier geht’s zu David Rumsey 6
10:48 Jun 24 '10 ^ Sicherheitsabfrage Sabine Herr 1
09:53 May 26 '10 ^ Ein bezauberndes Zusammenspiel winziger Zufälle Anna Lekush 2
09:03 May 26 '10 ^ Schönheit mit Köpfchen Anna Lekush 4
07:10 May 19 '10 ^ Non-PRO: Facebook term: Glücksnüsse Tansy -
07:06 May 19 '10 ^ Non-PRO: Face book term: Pinnwand-Dialog Tansy 2
19:38 May 11 '10 ^ rücken Brillanten Anna Lekush 3
20:53 May 6 '10 ^ GEKENNZEICHNET ALS THREE UND NINE Anna Lekush 2
08:11 Mar 29 '10 ^ Non-PRO: Genial einfach und einfach genial Anna Lekush 2
07:22 Mar 10 '10 ^ die Verkäuferprovision sales commission Anna Lekush 3
06:59 Mar 10 '10 ^ die Gutbuchung Anna Lekush 1
13:05 Mar 9 '10 ^ Paketdienstleister Anna Lekush 2
11:12 Mar 9 '10 ^ Non-PRO: Artikelübersicht Anna Lekush 1
10:38 Mar 9 '10 ^ Non-PRO: die Adresseingabe Anna Lekush 3
10:23 Mar 9 '10 ^ Non-PRO: umbrechen Anna Lekush 2
13:23 Mar 6 '10 ^ Non-PRO: durch Versicherungen Anna Lekush 1
12:26 Mar 6 '10 ^ Non-PRO: weiter verschenken Anna Lekush 3
11:00 Mar 5 '10 ^ First validated answer: Kundenbewertungsplattform (not for points) Anna Lekush 1
08:06 Feb 27 '10 ^ Sprungmarke Jump label stephkg 1
07:07 Feb 24 '10 ^ Hinweisfeld Anna Lekush 3
07:04 Feb 24 '10 ^ es geht um die richtige Präsentation Anna Lekush 4
06:56 Feb 24 '10 ^ Viel Freude beim Schenken! Celebrate/discover/experience/share the joy of gifting Anna Lekush 2
06:52 Feb 24 '10 ^ Nett verpackt, schenkt es sich schöner… a beautifully wrapped gift is a pleasure to present Anna Lekush 3
06:46 Feb 24 '10 ^ verbindliche Bestellung binding order Anna Lekush 1
06:44 Feb 24 '10 ^ Grusstext als Karte beifügen Anna Lekush 1
12:47 Dec 16 '09 ^ Der Start ist das Ziel It's taking part that counts Stephen Sadie 7
14:19 Nov 16 '09 ^ Konfliktrecht ClaireReu 2
18:32 Nov 15 '09 ^ Beanspruchung ClaireReu 3
09:29 Oct 27 '09 ^ Fremdprofil aykon 3
06:00 Oct 24 '09 ^ Maturitätsmodell Stephen Sadie 1
08:50 Oct 12 '09 ^ Mandatsträger domain name holder Sonja Hogl 2
16:22 Sep 3 '09 ^ zielgerichtet Sabine Herr
Not a translator
6
14:51 Aug 24 '09 ^ Non-PRO: Suchbegriff eingeben enter search term MMUlr 3
19:45 Aug 18 '09 ^ per angefangenem GB per GB or part of a GB Eszter Bokor 3
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: