German: Aufstockung der EmissionEnglish translation: increase of the issue KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | German term or phrase: | Aufstockung der Emission | | English translation: | increase of the issue | | Entered by: | Simon Johnson |
| Options: - Contribute to this entry |
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities | | German term or phrase: Aufstockung der Emission | Prinzipiell ist eine Umsetzung mit Einzeltitelzertifikaten angestrebt
>Open End – Einzeltitelzertifikate
>>Börsenlisting des Zertifikates
>>Verkauf und cash settlement
">>Bei erneutem Einsatz: Aufstockung der Emission"
Any suggestion for the bit in "" appreciated.
Thanks
Smon
|
| | Clarification request(s) and responseSteffen Walter: 11:36am May 21, 2007: Please mind the spelling when entering terms in the question headline. Thank you.
|
|
| | Selected response from: lisa23 Germany
| Note from asker to answererOK, thanks. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
19 mins confidence:   |
Return to KudoZ list
| |