GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:46 Jan 9, 2008 |
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities / Schweizer Investmentfonds, KAG | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Hans G. Liepert Switzerland Local time: 12:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | collective investment contract of investment funds |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
fondsvertrag collective investment contract of investment funds Explanation: Das ist die Übersetzung der Eidgenössischen Bankenkommission, also der Schweizer Aufsichtsbehörde - offizieller gehts kam, da Englisch in der Schweiz nicht zu den Amtssprachen gehört ;0) Mit articles of association ist etwas anderes gemeint -------------------------------------------------- Note added at 35 Min. (2008-01-09 12:21:58 GMT) -------------------------------------------------- http://www.ebk.admin.ch/e/faq/faq2.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.