German: Bundesanstalt für FinanzdienstleistungsaufsichtEnglish translation: BAFin (Federal Financial Services Supervisory Authority) KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | German term or phrase: | Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht | | English translation: | BAFin (Federal Financial Services Supervisory Authority) | | Entered by: | Ralf Lemster |
| Options: - Contribute to this entry |
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities / stock market | | German term or phrase: Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht | | in einem Text über den Aktienmarkt/Aktienhandel |
| | | don't translate | Explanation: Leave the name as it is, add the abrev. (BAFin) and a footnote (Federal Financial Supervisory Authority)
|
| Selected response from:
Christian Popescu Germany
| Note from asker to answerer| 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
11 mins confidence:  |
2 hrs confidence:  |
| Additional explanation
Explanation: The reason why you need to add "services" is that the BAFin is not the only financial supervisory body in Germany - the German central bank (Deutsche Bundesbank) is responsible for supervising the banking sector, while exchanges are monitored by authorities on a state ("Länder") level.
| Ralf Lemster Germany Specializes in field Native speaker of: German PRO pts in category: 325
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| |