ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Investment / Securities

Deckungsbestand

English translation: cover stock


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Deckungsbestand
English translation:cover stock
Entered by: Ksenia West
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:55 Nov 2, 2009
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities
German term or phrase: Deckungsbestand
Lieferungen durch Übertragung von Miteigentumsanteilen am Sammelbestand der
Wertpapiersammelbank CBF sowie Lieferungen von bei ausländischen Lagerstellen verwahrten
Wertpapieren werden nur bei vorhandenem Deckungsbestand des betreffenden Kunden vorgenommen.
Ksenia West
United States
Local time: 17:30
cover stock
Explanation:
From the same definition source Jon Reynolds has used. Just toggle between the German explanation of "covered warrants" and its English version, and you will see that "Deckungsbestand" matches "cover stock".
Selected response from:

translOKator
Grading comment
Thank you translOKator
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4cover stocktranslOKator
3covered warrantsJon Reynolds


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
covered warrants


Explanation:
To get things started.


    Reference: http://209.85.229.132/search?q=cache:RQwEkE2uQ4UJ:www.db.com...
Jon Reynolds
Germany
Local time: 00:30
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cover stock


Explanation:
From the same definition source Jon Reynolds has used. Just toggle between the German explanation of "covered warrants" and its English version, and you will see that "Deckungsbestand" matches "cover stock".

Example sentence(s):
  • Der Deckungsbestand nach den Anforderungen der Artikel 12-1 bis 12-9 des Gesetzes vom 5. April 1993 über den Finanzsektor setzt sich ausschließlich aus Werten zusammen, die gemäß Vertrag vom 7. Januar 2000 der Überwachung durch einen Treuhänder unte
  • The cover stock pursuant to the requirements of Articles 12-1 to 12-9 of the law dated April 5, 1993, concerning the financial sector is composed solely of assets which are subject to the supervision of a trustee pursuant to the agreement dated January 7,

    Reference: http://www.eurohypo.lu/media/pdfs/ehtabellen/research/eh_lux...
    Reference: http://www.db.com/lexikon/lexikon_de/content/index_e_1162.ht...
translOKator
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you translOKator
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: