Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

German: Absetzung

English translation: deposit or transfer







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Absetzung
English translation:deposit or transfer
Entered by:Natalie Wilcock
Options:
- Contribute to this entry

3:10pm Mar 11, 2003Login or register (free) for more options.
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities
German term or phrase: Absetzung
I am having a problem with correctly conveying the meaning of Absetzung in the paragraph below. So far I had been told to use 'exeuction' yet this doesn't seem to hit the mark.

Um die vorhandenen elektronischen Umbuchungsmöglichkeiten zu fördern und den manuellen Erfassungsaufwand zu minimieren, werden die manuell zu bearbeitenden Aufträge neu bepreist. Bei manueller Bearbeitung von Absetzungen durch die Bank im Kundenauftrag bei effektiven Beständen oder nicht lieferbaren Globalurkunden wird eine Gebühr von EURO XX.XX pro Vorgang erhoben.
Die Gebühr bei systemseitigen Absetzung nach Kundenumbuchung in CASCADE bei effektiven Beständen oder nicht lieferbaren Globalurkunden beträgt weiterhin EURO X.XX.

The explanation I have from my client is as follows:

"Absetzung": Ein paar Tage vor dem Stichtag einer Zahlung (Dividenden, Zinsen oder Endfälligkeit) werden die begebenen Bestände vom Hauptkonto des Kunden auf ein Unterkonto gebucht,
damit kein Zugriff durch den Kunden möglich ist (sonst könnte er ja kurz vorher noch was kaufen od. verkaufen und unser ermittelte Zahlungsbetrag wäre falsch). Kommt jetzt der Stichtag, erfolgt duch die Bank die Zahlung an die Kunden.

Jetzt gibt es aber auch Großaktionäre mit Schachtelbeteiligungen, die die zu
erwartende Zahlung am Stichtag nicht über die Bank sondern direkt mit dem
Emittenten abrechnen. Aus diesem Grund muß die Zahlung unsererseits manuell
oder elektronisch unterdrückt werden. Diese Unterdrückung nennen wir "Absetzung".

Is there a technical term for this? Time is of the essence here. Thanks in advance.
Natalie Wilcock
Germany
deposit or transfer
Explanation:
You may have to play around with the whole sentence here.

I might also look at "put a hold on the funds" which is how merchants check to ensure that you have enough credit. Of course, they do not move any money there.

This comes more from the definition than anything else.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-11 15:25:33 (GMT)
--------------------------------------------------

might use \"internal transfer\" or some such.
Selected response from:

jccantrell
United States
Note from asker to answerer
Thank you very much. That finally clarified a couple of things. Speedy reply also much appreciated. Have a good day.
Regards,
Natalie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Deductible
GETS
3deposit or transfer
jccantrell
4 -2allowance for depreciation
Lone Fundby


  


Answers

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -2
allowance for depreciation

Explanation:
can also mean "deduction"
Maybe that will do it?


    Routledge
Lone Fundby
Canada
Native speaker of: Native in DanishDanish
Note from asker to answerer
Context misunderstood. Has nothing to do with depreciation

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree GETS: This has nothing to do with depreciation
17 mins

disagree Astrid Cruse: no depreation involved
22 mins
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Context misunderstood. Has nothing to do with depreciation


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
deposit or transfer

Explanation:
You may have to play around with the whole sentence here.

I might also look at "put a hold on the funds" which is how merchants check to ensure that you have enough credit. Of course, they do not move any money there.

This comes more from the definition than anything else.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-11 15:25:33 (GMT)
--------------------------------------------------

might use \"internal transfer\" or some such.

jccantrell
United States
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Note from asker to answerer
Thank you very much. That finally clarified a couple of things. Speedy reply also much appreciated. Have a good day.
Regards,
Natalie
Login to enter a peer comment (or grade)


27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Deductible

Explanation:
I would almost be inclined to say deductible,because the amount has to be "blocked" so that the customer cannot access it until the funds have been released and it seems to be done only internally. I would also agree with the person who suggested internal transfer.

GETS
United States
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list