ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Investment / Securities

Schaukelbörse

English translation: roller coaster market, yo-yo market


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Schaukelbörse
English translation:roller coaster market, yo-yo market
Entered by: Brainstorm
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:59 Jul 6, 2011
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities
German term or phrase: Schaukelbörse
Perhaps one of the finance experts out there could help out. I'm looking for an English equivalent to "Schaukelbörse". Thanks ver much!

"Der deutsche Markt blieb bis zum Jahresende eine „Schaukelbörse", wie die Analysten das Auf und Ab der Kurse anschaulich bezeichnen. "
Brainstorm
Austria
Local time: 10:41
yo-yo market
Explanation:
This is certainly one way of expressing it in English.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2011-07-06 16:49:50 GMT)
--------------------------------------------------

Just found another possibility: "roller coaster market"
Selected response from:

Darrel Knutson
Germany
Local time: 10:41
Grading comment
Thank you Darrel, and thanks to Milinad and everyone else for your help!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1yo-yo market
Darrel Knutson
4 +1seesaw marketBruce Campbell


  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
seesaw market


Explanation:
Another way to express it.

Found in Zahn

Bruce Campbell
Local time: 04:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 6

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Inge Luus
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
yo-yo market


Explanation:
This is certainly one way of expressing it in English.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2011-07-06 16:49:50 GMT)
--------------------------------------------------

Just found another possibility: "roller coaster market"


    Reference: http://www.google.com/search?ie=utf8&oe=utf8&q=%22yo-yo+mark...
Darrel Knutson
Germany
Local time: 10:41
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 3
Grading comment
Thank you Darrel, and thanks to Milinad and everyone else for your help!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  milinad: roller coaster market might be better
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 6, 2011 - Changes made by Steffen Walter:
Field (specific)Finance (general) => Investment / Securities


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: