Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

German: an den 'Slave' anschliessen

English translation: to connect to the slave device



Localization World




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:an den 'Slave' anschliessen
English translation:to connect to the slave device
Entered by:tanyazst
Options:
- Contribute to this entry

9:31am May 11, 2005Login or register (free) for more options.
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
German term or phrase: an den 'Slave' anschliessen
Was ist wenn ich die Festplatte einfach ausbaue an den "Slave" anschließen.
Here 'slave' is when the disc is an additional disc, not the main one.

tanyazst
Belarus
Clarification request(s) and response
tanyazst (asker): 9:34am May 11, 2005: ok, but shouldn't it be 'als den 'slave' anschliessen?
is it a misprint?
tectranslate: 1:05pm May 11, 2005: "Was ist wenn ich die Festplatte einfach ausbaue an den "Slave" anschließen." is ungrammatical, semi-German stammering. More context would be helpful to determine whether this is about the cable end that is to be used or the device setting or whatever.. -
tanyazst (asker): 1:15pm May 11, 2005: here's the wider context:
Gehen wir davon aus das Programm wurde installiert und z.B. der Bootschutz und was sonst noch möglich ist aktiviert. Normalerweise bekommt man \"keinen Zugriff\" auf die Festplatte.
Was ist wenn ich die Festplatte einfach ausbaue an den \"Slave\" anschließen.
Ist dann irgendein Schutz da der mich nun daran hindert auf die Festplatte und deren Daten zuzugreifen ?

tectranslate: 1:27pm May 11, 2005: That affirms Elvira's answer. HDDs have three access modes that are set via a jumper on the drive: Master, Slave & Cable Select/Auto. ATA specs require Master devices to be connected to the end of the cable;Slaves must be attached to the middle connector. -
Hilary Davies: 1:30pm May 11, 2005: either is possible, i think - it's not terribly well-written (it looks like a newsgroup post or something). Anyway, I think the term you want is probably "slave" - which is just "slave" ;-) -

to connect to the slave device
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2005-05-11 09:34:57 GMT)
--------------------------------------------------

In Anlehnung an deine Aussage:
Here \'slave\' is when the disc is an additional disc, not the main one.
Selected response from:

Aniello Scognamiglio
Germany
Note from asker to answerer
this one made sense to the customer, thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1connect as slave
Elvira Stoianov
3 +1to connect to the slave device
Aniello Scognamiglio


  

Answers

2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
connect as slave

Explanation:
the term comes from English

Elvira Stoianov
Luxembourg
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 53

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree tectranslate: That's probably all they're saying: Connect the additional HDD as slave. Bang.
3 hrs
  -> yes, it seems most likely
Login to enter a peer comment (or grade)


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
to connect to the slave device

Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2005-05-11 09:34:57 GMT)
--------------------------------------------------

In Anlehnung an deine Aussage:
Here \'slave\' is when the disc is an additional disc, not the main one.

Aniello Scognamiglio
Germany
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 65
Note from asker to answerer
this one made sense to the customer, thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Stephen Sadie: OK but I don't think "device" is needed
7 mins
  -> a point to consider!

neutral tectranslate: "an den slave" - "to the slave", sure, 100% linguistically correct. But given the context, that's actually a nonsensical reversal of what's happening here.
3 hrs
  -> context? I cannot see any context! I don't know what's happening!
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list