KudoZ home » German to English » IT (Information Technology)

Internet-Auftritt

English translation: website

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Internet-Auftritt
English translation:website
Entered by: xxxIanW
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:33 Jul 20, 2005
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - IT (Information Technology)
German term or phrase: Internet-Auftritt
Does Internet-Auftritt simply mean "website", or does it have wider implications?

Bei einer internationalen Ausschreibung erzielen die Internet-Auftritte der zu XXX gehörenden Gesellschaften in der Kategorie „YYY“ einen hervorragenden dritten Platz.
Armorel Young
Local time: 12:28
website
Explanation:
It just means "website" - and any fooling around with "internet presentation" and suchlike is unnecessary.
Selected response from:

xxxIanW
Local time: 13:28
Grading comment
Thanks everyone! I thought as much but just needed reassurance, which you have amply provided.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +12websitexxxIanW


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +12
website


Explanation:
It just means "website" - and any fooling around with "internet presentation" and suchlike is unnecessary.

xxxIanW
Local time: 13:28
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 47
Grading comment
Thanks everyone! I thought as much but just needed reassurance, which you have amply provided.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ENGSOL: agree!
1 min

agree  Nicola (Mr.) Nobili
3 mins

agree  Ian M-H: yes - although to reduce repetitions in longer texts, or if a client insists their website is "not just a website", I sometimes use "web presence" as well // I need compassion and understanding for my lax morals, Ian, not harsh criticism
4 mins
  -> Oh Ian, how COULD you?

agree  Aniello Scognamiglio: with Ian H.
5 mins

agree  BrigitteHilgner: Sounds a bit down to earth compared to the original, but such is life ...
5 mins

agree  Andy Lemminger: yep, strongly agree with Ian
7 mins

agree  Robin Salmon: Yes, that is the best translation here but "Internet presence" is used by web hosts to excite you into registering your website with them: "See the difference your own Internet presence makes to your business!"
16 mins

agree  Siegfried Armbruster
18 mins

neutral  Steven Sidore: Website is correct, but am I mistaken in thinking that the "Auftritt" includes non-website items, like ad banners, virtual promotions and such?
20 mins

agree  Mustafa Er (BSc MA): -
45 mins

agree  Hilary Davies Shelby: ahhh but is it website or Web site? ;-) And guilty as charged of using "Internet presence" and similar scurrilous synonyms too ;-)
1 hr
  -> I think "website" has established itself as the standard spelling

agree  Hirnholz: Chicago still prefers "Web site" in formal text.
11 hrs

agree  Maria Ferstl
3 days3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search