Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

German: in eigener Verantwortung

English translation: taking full charge



SDL TRADOS Freelance



KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:in eigener Verantwortung
English translation:taking full charge
Entered by:Natalie Wilcock
Options:
- Contribute to this entry

5:46pm Apr 10, 2002Login or register (free) for more options.
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - IT (Information Technology)
German term or phrase: in eigener Verantwortung
I am having problems working my way around in eigener Verantwortung in the second sentence below:Dies bedeutet eine frühere und engere Einbindung des Anlagenherstellers bereits in der Planungsphase, ein ganzheitliches, effizientes Lösungskonzept, das er als Systempartner realisiert und die Mitverantwortung für die Inbetriebnahme, Optimierung und den laufenden Betrieb übernimmt. Dies kann auch die Wartung, Instandhaltung und den Betrieb in eigener Verantwortung umfassen, im Sinne einer Partnerschaft über den ganzen Lebenszyklus.
Natalie Wilcock
Germany
taking full charge
Explanation:
I think in this case "eigene Verantwortung" means that the Anlagenhersteller will take care of all aspects of operation, maintenance etc. (full outsourcing). Legal responsibility/liability (which of course may be involved) is not the aspect emphasised here.

My interpretation.
Selected response from:

Endre Both
Germany
Note from asker to answerer
Thank you very much.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3taking charge and full responsibilityTheo Bose
4 +2This can also include taking personal responsibility for servicing, maintenance and operation
Kim Metzger
4"In selfreliance"xxxbrute
4specific area of responsibility
jerrie
3taking full charge
Endre Both


  

Answers

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
This can also include taking personal responsibility for servicing, maintenance and operation


Explanation:
I think this is what they're getting at here.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-10 17:57:36 (GMT)
--------------------------------------------------

The standard translation is at one\'s own risk, but that wouldn\'t seem to make sense here.

Kim Metzger
Mexico
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 70

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Dr. Fred Thomson
7 mins

agree GBChrista
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
taking charge and full responsibility


Explanation:
for this area

Theo Bose
Canada
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree madeleine van Zanten
8 mins

agree Endre Both
21 mins

agree Alev Ellington
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)


37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
taking full charge


Explanation:
I think in this case "eigene Verantwortung" means that the Anlagenhersteller will take care of all aspects of operation, maintenance etc. (full outsourcing). Legal responsibility/liability (which of course may be involved) is not the aspect emphasised here.

My interpretation.

Endre Both
Germany
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 36
Note from asker to answerer
Thank you very much.
Login to enter a peer comment (or grade)


15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"In selfreliance"


Explanation:
"This may also involve maintenance and operation in selfreliance / in own responsibility, for the purposes of cooperation throughout the entire life cycle"!

xxxbrute
Login to enter a peer comment (or grade)


15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
specific area of responsibility


Explanation:
specific instead of 'own'/'personal'?

--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-11 09:09:15 (GMT)
--------------------------------------------------

or individual area of responsibility?

jerrie
United Kingdom
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list