Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

German: Informatiker

English translation: IT specialist






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Informatiker
English translation:IT specialist
Entered by:linda w
Options:
- Contribute to this entry

8:16am Apr 5, 2007Login or register (free) for more options.
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / Certification as Computer Scientist
German term or phrase: Informatiker
is this a computer analyst or a computer scientist.......what's the difference?
linda w
Albania
Clarification request(s) and response
BrigitteHilgner: 8:25am Apr 5, 2007: As far as I know, "computer scientist" is the "official" translation of the degree Informatiker. If you cared to provide some context a more precise answer might be possible.
sylvie malich: 8:38am Apr 5, 2007: Researched this? What have you come up with?

IT-specialist (actually a wide range of IT-related titles and job-descriptions)
Explanation:
The German word Informatiker can mean a lot of things depending on context. It can range from the more Diplom-Informatiker to the Fachinformatiker.

Somebody who studies Informatik studies computer science but that does not make every Informatiker a Computer Scientist. Those who work as Informatiker in a job without any academic connections would hardly qualify as scientists of any sort. In many cases Informatiker can be translated as IT-specialist or IT-worker.
Selected response from:

Lars Helbig
Germany
Note from asker to answerer
Thanks Lars. I really appreciate your reasoning.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +4IT-specialist (actually a wide range of IT-related titles and job-descriptions)
Lars Helbig
3Information Scientist
milinad


  

Answers

23 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +4
IT-specialist (actually a wide range of IT-related titles and job-descriptions)


Explanation:
The German word Informatiker can mean a lot of things depending on context. It can range from the more Diplom-Informatiker to the Fachinformatiker.

Somebody who studies Informatik studies computer science but that does not make every Informatiker a Computer Scientist. Those who work as Informatiker in a job without any academic connections would hardly qualify as scientists of any sort. In many cases Informatiker can be translated as IT-specialist or IT-worker.

Lars Helbig
Germany
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 6
Note from asker to answerer
Thanks Lars. I really appreciate your reasoning.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree BirgitBerlin: I think this is the closest match.
4 hrs

agree Richard Benham: Another possibility is "IT professional". I used to be one, but preferred to call myself a "programmer".
4 hrs

agree jccantrell: Lose the hyphen between IT and specialist, though.
6 hrs

agree Tim Jenkins
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Information Scientist


Explanation:
I would prefer this

milinad
India
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral Chetan Sampat: Wouldn't that be 'Informationswissenschaftler'? http://www.dict.cc/?s=informationswissenschaftler
1 hr

neutral Richard Benham: Information science has about as much connection with the day-to-day work of the "Informatiker" as has hydrodynamics with plumbing.
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification as PRO / non-PRONon-PRO (1): Steven Sidore


Return to KudoZ list