German: abbilden lassenEnglish translation: simulate KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | German term or phrase: | abbilden lassen | | English translation: | simulate | | Entered by: | milinad |
| Options: - Contribute to this entry |
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) | | German term or phrase: abbilden lassen | I'm confused by the meaning of 'abbilden lassen' in the context below. I have a number of ways of translating it: as copy, represent, map, simulate?
CONTEXT: "Der neueste Trend der Virtualisierung ermöglicht virtuelle Maschinen, die sich als Definition einer physikalischen Maschine wie ein vollständiges, autonomes Computersystem in einer Softwareschicht abbilden lassen."
Any suggestions? Mac. |
| | Clarification request(s) and responseKcda: 3:10pm May 29, 2007: A virtuall machine that can "pretend" to exist as a complete autonomous computer system within a software layer. I think your suggestion of represent or simulate is correct. I would consider using simulating!?
|
|
| | simulate | Explanation: Your suggestion of simulating is correct. virtualization means simulating the functionality of something physical |
| Selected response from:
milinad India
| Note from asker to answererThank you, milinad and to everyone else who provided suggestions. This sentence was testing me! I appreciate all your help. :-) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
4 mins confidence:   |
| to be modelled
Explanation: allow themselves to be modelled;
can be modelled;
to model
| | |
| |