ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » IT (Information Technology)

nicht darstellbar

English translation: cannot be created


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:22 Sep 5, 2007
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
German term or phrase: nicht darstellbar
Following text is given for context only. I just need help understanding what is meant by 'hiermit nicht darstellbar'.

"Gibt es einen Standardreport, der die Anforderungen erfüllen kann? Ist dies nicht der Fall, besteht die Möglichkeit der flexiblen Berichtsgestaltung mit den Werkzeugen SAP Query und Ad-hoc Query. Ist die Auswertung hiermit nicht darstellbar, bleibt nur die Programmierung." Danke im Voraus. M.
macrettoc
Local time: 14:14
English translation:cannot be created
Explanation:
"If the report cannot be created using either of these tools,..." is how i think i'd translate it. I used to work in-house for SAP.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2007-09-05 23:19:35 GMT)
--------------------------------------------------

This may be helpful. It's part of SAP's own documentation for the SAP Query tool mentioned: http://help.sap.com/saphelp_nw04/helpdata/en/d2/cb3efb455611...
Selected response from:

Hilary Davies Shelby
Local time: 08:14
Grading comment
Many thanks to everyone for their help. I've decided to go with this answer as it suits my text the best. Danke nochmals!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5cannot be created
Hilary Davies Shelby
3 +1if the evalutation cannot be displayed herewith
Kcda
3 +1cannot be presented in this way
Dr. Fred Thomson
3is not portrayable
Ingeborg Gowans
3not managebale
Sladjana


Discussion entries: 1





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
not managebale


Explanation:
Im Sinne, dass die Auswertung auf der angegebenen Weise nicht machbar ist.



Sladjana
Montenegro
Local time: 15:14
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
if the evalutation cannot be displayed herewith


Explanation:
...If it is not possible to depict the evaluation...

depict: darstellen. Maybe it is to fancy a word and hence displayed is pure and simple!

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2007-09-05 16:41:06 GMT)
--------------------------------------------------

Should be EVALUATION !

Kcda
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  milinad
27 mins
  -> Thanks.

agree  Hilary Davies Shelby: "if it is not possible to display the evaluation using these methods" - i don't agree with the use of "herewith" - definitely too fancy!!!!
32 mins
  -> It is not "herewith" but rather if I used "depict" which would be more fancy and maybe misleading! Your rendition is worthwhile too and thanks for evaluating mine.

disagree  Kim Metzger: "Displayed herewith" is atrocious English.
2 hrs
  -> What is "atrocious" English for heavens sake! Your remark is on the boundary thereof!!! You disagree on a needless and senseless basis. So what if herewith is fancy or is not fancied! Do you happen to know what atrocious means! Cruel, wicked etc.!?

neutral  Textklick: Herewith?
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
is not portrayable


Explanation:
would be my take on this

Ingeborg Gowans
Canada
Local time: 10:14
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 14
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
cannot be presented in this way


Explanation:
Another possibility

Dr. Fred Thomson
United States
Local time: 07:14
Native speaker of: English
PRO pts in category: 31

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kcda: Either presented or displayed suits me! Since the field is IT displayed or if a printout presetented. Both words are interchangeable since you can represent it on screen or via projection and display it etc.
1 hr
  -> Thank you, effendim.
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
cannot be created


Explanation:
"If the report cannot be created using either of these tools,..." is how i think i'd translate it. I used to work in-house for SAP.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2007-09-05 23:19:35 GMT)
--------------------------------------------------

This may be helpful. It's part of SAP's own documentation for the SAP Query tool mentioned: http://help.sap.com/saphelp_nw04/helpdata/en/d2/cb3efb455611...

Hilary Davies Shelby
Local time: 08:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28
Grading comment
Many thanks to everyone for their help. I've decided to go with this answer as it suits my text the best. Danke nochmals!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Kcda: It is not a matter of it being not created, it is a matter of whether it will be displayed or represented by using the methods provided or available.
41 mins
  -> and if no report is created, what, then, is displayed? ;-)

agree  Steffen Walter: or "analysis" ("Auswertung" is often equivalent to that) / Yes, you're right - I've somehow overlooked the SAP context provided by asker.
1 hr
  -> True, but SAP Query is used to create "reports" http://help.sap.com/saphelp_nw04/helpdata/en/d2/cb3efb455611...

agree  Kim Metzger
2 hrs
  -> thanks Kim!

agree  Textklick: The lady knows SAP
5 hrs
  -> thank you Chris!

agree  anisco
15 hrs
  -> thanks Aniello!

agree  DC Josephs
15 hrs
  -> thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: