Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

German: gehoben

English translation: recovered






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:gehoben
English translation:recovered
Entered by:GASQUET
Options:
- Contribute to this entry

3:58pm Dec 9, 2007Login or register (free) for more options.
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
German term or phrase: gehoben
This is used in logistics texts but the reference is to IT/data processing.

Das defekte Gerät wird an das XXXXXXXX Repaircenter geschickt. Es ist wichtig, dass auf dem Reparaturauftrag vermerkt wird, dass die Daten gehoben werden müssen. Konnten die Daten vom Repaircenter gehoben werden und sind diese ins System gelaufen, müssen die doppelten, manuell gesetzten Kennzeichen storniert werden. (perhaps "downloaded" or "extracted" in view of talk of duplicating information & the need to delete duplicate information?)

I'm not sure if gehoben refers to eliminating or "lifting (extracting i.e. downloading) the data....This is related to a an unsuccessful data transfer using the Gerät and a possible reason for the unsuccessful transfer is that the device is defect.
Here the Gerät mentioned in the sentence is used to transfer data. However the data transfer is not successful: Eine fehlende Übertragung kann auch in einem Defekt des gerätes begründet sein...and therefore the Gerät must be sent to the repair centre.

Thanks in advance
GASQUET
Spain
Clarification request(s) and response
GASQUET: 3:48pm Dec 10, 2007: Recovered...and more context - For those who asked the device is a barcode scanner:
The PDT 3100 Series offers outstanding scanning for the most demanding environments. Built for unmatched durability and designed for flexible single-handed operation the PDT 3100 is the bar code data capture industrys most popular portable.

Both options seem possible, but perhaps "recovered" is more adequate in view of the defect. I would use the same verb in both cases.
Hilary Davies: 7:53pm Dec 11, 2007: Hiya! I just wanted to let you know that it's a "defective" device in English, not "defect". ;-)
GASQUET (asker): 8:14pm Dec 11, 2007: defective device - Please note defective device and not defect device....was concentrating so much on "gehoben" that I slipped up on "Defekt"...
Thanks Hilary

recovered
Explanation:
I *think* this is a situation of trying to get data from a non-functioning device. If that's so, then "recovered" is the usual term in IT circles. However, if it's simply a question of getting the data off a normally working drive, then "retrieved" would be better.
Selected response from:

Marnen Laibow-Koser
United States
Note from asker to answerer
I agree, I think recovered is more adequate in the case of a defect device.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1 +5retrieved
Hilary Davies
4recoveredMarnen Laibow-Koser


  

Answers

25 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +5
retrieved


Explanation:
This is purely a guess - i think the repair centre is supposed to try and retrieve the data.

Hilary Davies
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Ken Cox: or recovered (my first thought). It would of course be nice to know what sort of device it is.
9 mins
  -> Thank you, Ken! Please feel free to post "recover" as your own answer - it's better than "retrieve"!

agree Elisabeth Moser: I agree, for the first gehoben I would use recover, the next one retrieved
47 mins

agree Kcda: A very good one (guess)! I also like K.Cox version "recovered". Both terms are used for mass storage devices (hard disk/drive, tape backups, zip drive etc.). Not flash drives/cd/dvd media with defects. Recovered: when defects exist. Retrieved: data acess.
1 hr

agree Aniello Scognamiglio: with "retrieved" :-)! I have to mention that "gehoben" is not commonly used in German IT speak!
15 hrs

agree iqcservices: Jan Snauwaert
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


1 day5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
recovered


Explanation:
I *think* this is a situation of trying to get data from a non-functioning device. If that's so, then "recovered" is the usual term in IT circles. However, if it's simply a question of getting the data off a normally working drive, then "retrieved" would be better.

Example sentence(s):
  • The hard drive stopped working, but the technicial was able to *recover* the data.
  • I *retrieved* the file from the server.
Marnen Laibow-Koser
United States
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Note from asker to answerer
I agree, I think recovered is more adequate in the case of a defect device.
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list