KudoZ home » German to English » IT (Information Technology)

DÜVA

English translation: DÜVA (Datenübermittlung zur Versicherungsaufsicht)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:DÜVA
English translation:DÜVA (Datenübermittlung zur Versicherungsaufsicht)
Entered by: Kay Barbara
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:44 Feb 19, 2009
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - IT (Information Technology)
German term or phrase: DÜVA
It's an acronym in a reference to a "FiBu- and DÜVA-Schnittstelle". I'm drawing a blank on this one. It comes up in a flyer for a suite of financial asset management software.
KSL Berlin
Portugal
Local time: 17:08
DÜVA
Explanation:
Hey Kevin, I was at first reluctant to put that as an answer since it is GER>ENG...
Since DÜVA is a proper name I posted it as an Answer (and, moreover, you asked for it) ;-)

I trust you will have no problems including an English explanation in the translation (if you deem that necessary)... I am struggling a bit with how to put "Versicherungsaufsicht" in English.

Best wishes

--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2009-02-19 21:42:30 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Sound like the best thing to do. Alles Gute von der Insel, cheers Kevin!
Selected response from:

Kay Barbara
United Kingdom
Local time: 17:08
Grading comment
Well, I think it may be a specific protocol here; I'll discuss that with the developers tomorrow. In that case, one could argue for leaving the acronym as is. Once I knew what it was, explaining was indeed not a problem.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3DÜVA
Kay Barbara
Summary of reference entries provided
Insurance?
Kim Metzger
Datenübermittlung zur Versicherungsaufsicht
Kay Barbara

Discussion entries: 1





  

Answers


51 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
DÜVA


Explanation:
Hey Kevin, I was at first reluctant to put that as an answer since it is GER>ENG...
Since DÜVA is a proper name I posted it as an Answer (and, moreover, you asked for it) ;-)

I trust you will have no problems including an English explanation in the translation (if you deem that necessary)... I am struggling a bit with how to put "Versicherungsaufsicht" in English.

Best wishes

--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2009-02-19 21:42:30 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Sound like the best thing to do. Alles Gute von der Insel, cheers Kevin!


    Reference: http://www.steria-mummert-iss.de/documents/14872/DUEVA_LB_20...
Kay Barbara
United Kingdom
Local time: 17:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 3
Grading comment
Well, I think it may be a specific protocol here; I'll discuss that with the developers tomorrow. In that case, one could argue for leaving the acronym as is. Once I knew what it was, explaining was indeed not a problem.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


9 mins peer agreement (net): +1
Reference: Insurance?

Reference information:
DÜVA-Austria
Dient zur Erfassung, Überprüfung und Übermittlung von Meldedaten der Versicherungsunternehmen an die Versicherungs-Aufsicht und an die Österreichische Nationalbank.

http://www.software-marktplatz.de/software-066655-1-2500-700...

Kim Metzger
Mexico
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 86

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Kay Barbara: Genau das ist es
7 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins
Reference: Datenübermittlung zur Versicherungsaufsicht

Reference information:
Übersicht der Produktreihe:
DÜVA 2000
Datenübermittlung zur Versicherungsaufsicht


so da hätten wirs :-)

LG


    Reference: http://www.steria-mummert-iss.de/documents/14872/DUEVA_LB_20...
Kay Barbara
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 19, 2009 - Changes made by Kay Barbara:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search