ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » IT (Information Technology)

MByte-Bereich

English translation: megabyte range


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:49 Nov 22, 2009
German to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
German term or phrase: MByte-Bereich
Hallo,

es geht um die Virtualisierung auf Betriebssystemebene. Bei dieser werden Methode werden Container auf einem (oder auf mehreren Servern) erstellt.

Kontext:
Vollständige Sicherungen eines Containers umfassen Datenmengen im MByte-Bereich und sind damit um Größenordnungen geringer als bei anderen Systemen.

Danke vorab für die Hilfe!
Jennifer M.
Switzerland
Local time: 04:29
English translation:megabyte range
Explanation:
...
Selected response from:

Bernd Runge
Germany
Local time: 04:29
Grading comment
Danke!
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +8megabyte range
Bernd Runge


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +8
megabyte range


Explanation:
...

Bernd Runge
Germany
Local time: 04:29
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 22
Grading comment
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  SusanneM: Zweifelsohne
6 mins
  -> Danke, Susanne. Ich habe noch versucht irgendeine Falle zu entdecken, aber da war keine :-)

agree  Claudia Tomaschek: Absolut richtig...
22 mins
  -> Danke, Claudia.

agree  efreitag
54 mins
  -> Danke.

agree  Nicole Backhaus
8 hrs
  -> Danke, Nicole.

agree  EdithK
12 hrs
  -> Danke, Edith.

agree  LittleBalu: What else? // Nix, ist doch schon alles gesagt ... ;-)
13 hrs
  -> Danke. Was soll ich sagen ...

agree  Goldcoaster
15 hrs
  -> Danke.

agree  Rob Edwards
1 day2 hrs
  -> Thank you, Rob.
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (3): Claudia Tomaschek, efreitag, EdithK


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 23, 2009 - Changes made by EdithK:
LevelPRO => Non-PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: