ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » IT (Information Technology)

Kune

English translation: customer


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Kune
English translation:customer
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:36 Apr 15, 2011
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-04-18 11:54:15 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
German term or phrase: Kune
Das älteste VON-Datum der Abrechnungen mit gleicher Kombination Kune/Verbrauchsstelle/Medium/Tarif

This is software to be used by energy companies; it contains commands and text about metering points, financial accounts, invoices, house connections, energy networks, and legal guidelines. There is no paragraph; this entire translation is in short, usually unrelated segments.

Any ideas?

Thank you!
etoilevineta
customer
Explanation:
I suspect that this is a typo for "Kunde"
Selected response from:

Colin Rowe
Germany
Local time: 10:41
Grading comment
Oh, my God. I do not believe it.

Of course that's it. Thank you. Good Lord.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6customerColin Rowe
1Kundennetz
efreitag


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Kundennetz


Explanation:
I'm really just guessing - might this be an abbreviation for "Kundennetz"?

efreitag
Germany
Local time: 10:41
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
customer


Explanation:
I suspect that this is a typo for "Kunde"

Colin Rowe
Germany
Local time: 10:41
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Grading comment
Oh, my God. I do not believe it.

Of course that's it. Thank you. Good Lord.
Notes to answerer
Asker: Oh, for heaven's sake, of course it is. Thanks.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sarah Swift: me too
3 mins
  -> Thanks, again!

agree  Coqueiro
5 mins
  -> Thanks!

agree  Steffen Walter
15 mins
  -> Danke!

agree  Frosty
15 mins
  -> Thanks!

agree  efreitag: Klar, warum einfach, wenns auch kompliziert geht! ;-)
25 mins
  -> Danke! :)

agree  Ingeborg Gowans: mit efreitag: that was easy
31 mins
  -> Thanks! I have to admit, though, that it had me stumped for a minute. It was only after googling "Kune" in vain that I went back for another look followed by one of those "Doh!" moments (accompanied by sound of palm of hand slapping forehead)!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: