ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » IT (Information Technology)

Zweitmeldung


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Zweitmeldung
English translation:update
Entered by: Jan Liebelt
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:42 Oct 19, 2011
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / Fault reporting
German term or phrase: Zweitmeldung
This is a heading in a table, so unfortunately there is no source sentence. However, the term is subsequently defined as follows: "Ein Agent bekommt einen Anruf eines Kunden der ein Problem hat und dieses bereits gemeldet hatte. Dem Agenten wird ein Web-Formular zur Verfügung gestellt über das er zu dem entsprechenden Incident eine Zusatzmeldung erfassen kann".

What would such a repetition of a fault report be called in English?
Jan Liebelt
United States
Local time: 04:42


Summary of answers provided
4 +3Follow-up/DuplicateGWilliams
3fault log report/fault report logtrsk2000


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Follow-up/Duplicate


Explanation:
Generally in the helpdesk/tech support world this would be referred to as a 'followup' or 'duplicate' in which the customer is ringing about a problem he already called about.

Recurring (recurrence) would however also apply if the problem was previously solved, and has once more reared its ugly head.

Example sentence(s):
  • The agent logged the call as a follow-up/duplicate entry as the customer had already called once about the issue.
  • The agent logged the call as a recurrence entry as the problem had reoccurred.
GWilliams
Local time: 09:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard: "Second" or "repeat" would do as well.
2 mins
  -> Thanks Phil :)

agree  Alexander Schleber: Agree with "follow-up report". I do not undertsand why the asker has made "Zweitmeldung" out of "Zusatzmeldung" (his quoted source).
24 mins
  -> Ahh, get what you mean... he said the table itself had 'Zweitmeldung' as a column header. :) Thanks!

agree  Ronald van Riet: my first idea too
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fault log report/fault report log


Explanation:
I'm sure each individual company would want to either coin or select their own term for this according to the task that needs to be completed by the agent. However, from the German description, this sounds to me like a fault log report, or a generic type of method for logging a call to a call centre or logging a system error, complaint etc. to be forwarded onto the relevant department.


    Reference: http://www.ascomwireless.com/pdf/applicationNote/faultReport...
    Reference: http://it.toolbox.com/blogs/enterprise-solutions/guidelines-...
trsk2000
Local time: 09:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 20, 2011 - Changes made by Jan Liebelt:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: