ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » IT (Information Technology)

(CAD-Daten) aufarbeiten

English translation: process


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:(CAD-Daten) aufarbeiten
English translation:process
Entered by: Annett Hieber
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:31 Oct 28, 2011
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / CAD-data and software programmes
German term or phrase: (CAD-Daten) aufarbeiten
"Mit dem begleitenden Softwarepaket werden CAD-Daten zu Fräsprogrammen aufgearbeitet, Fräsprogramme ausgeführt und Messungen gegen CAD-Daten durchgeführt."

Dieser Satz ist ebenso in der technischen Produktbroschüre der Messmaschine enthalten. Ich bin mir nicht ganz sicher, was hier mit "aufarbeiten" gemeint ist? Verarbeitet in, oder konvertiert in (processed into, converted to)?

Kann mir jemand weiterhelfen, der sich mit CAD-Daten auskennt?

Danke!
Hb
Annett Hieber
Germany
Local time: 10:42
process
Explanation:
Ich bin in diesem Bereich leider kein Fachmann aber normalerweise kann man "aufarbeiten" mit "process" oder auch "prepare (data)" uebersetzen.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-10-28 10:40:55 GMT)
--------------------------------------------------

Es gibt auch verschiedene anderen Uebersetzungsmoeglichkeiten: http://www.linguee.de/deutsch-englisch?query=daten aufarbeit...

Selected response from:

Stephen Old
United Kingdom
Local time: 09:42
Grading comment
Besten Dank für die Hilfe. Ich habe mich für diese Lösung entschieden, da sie (wie auch Uta kommentiert hat) die Unverfänglichste ist.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2process
Stephen Old
4 +1update / updated
Alexander Schleber
3translatepj-ffm
3convert to (hier)
Translation-Pro


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
process


Explanation:
Ich bin in diesem Bereich leider kein Fachmann aber normalerweise kann man "aufarbeiten" mit "process" oder auch "prepare (data)" uebersetzen.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-10-28 10:40:55 GMT)
--------------------------------------------------

Es gibt auch verschiedene anderen Uebersetzungsmoeglichkeiten: http://www.linguee.de/deutsch-englisch?query=daten aufarbeit...



Stephen Old
United Kingdom
Local time: 09:42
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Besten Dank für die Hilfe. Ich habe mich für diese Lösung entschieden, da sie (wie auch Uta kommentiert hat) die Unverfänglichste ist.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard: Yes, processed for use in milling programs.
3 hrs
  -> Thanks, Phil

agree  Uta Kappler: Die unverfänglichste Lösung finde ich.
5 hrs
  -> Ich auch! Danke sehr fuer die Unterstuetzung!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
convert to (hier)


Explanation:
Ohne Näheres über das Softwarepaket zu wissen, nehme ich an, es geht um die Verwendung von CAD-Daten in CNC-Programmen.
(Suchtipps: "CAD nach CNC" "CAD to CNC")



    Reference: http://converting.software.informer.com/download-converting-...
    Reference: http://www.centroidcnc.com/cad2cnc.htm
Translation-Pro
Germany
Local time: 10:42
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  philgoddard: You could say "converted for use in", but this doesn't work - it's not converting data to programs.
2 hrs
  -> Thanks for your comment! Please google "DXF to G-code".
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
update / updated


Explanation:
I think that the data is simply being updated. There is no conversion requirted, as far as the context shows.

Alexander Schleber
Local time: 10:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 58

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  one only
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
translate


Explanation:
"translate" is often used in this context, although "convert" is also common.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-10-28 12:00:33 GMT)
--------------------------------------------------

i.e. the CAD data is translated into CNC commands for controlling the milling machine.

pj-ffm
Local time: 10:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: