Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

German: Akkuschacht

English translation: battery compartment







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Akkuschacht
English translation:battery compartment
Entered by:xxxIanW
Options:
- Contribute to this entry

1:58pm Jan 28, 2004Login or register (free) for more options.
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
German term or phrase: Akkuschacht
"Das Gerät verfügt über Akkuschächte für maximal 2 Akkus."

This refers to a Tablet PC. I suspect that "Akkuschacht" might be called "battery bay", but am not convinced.

Would appreciate any suggestions.

Many thanks


Ian
xxxIanW
Germany
battery compartment
Explanation:
I think this is a good general term?

Pocket Cruisers Bulletin Board: Water in battery compartment
... Water in battery compartment

Psion Place: Message Boards: Accessories: Siena battery ...
... Psion Place: Message Boards: Accessories: Siena battery compartment cover
Siena battery compartment cover. ... Title: Siena battery compartment cover. ...
www.psionplace.com/boards/Accessories/ messages/145.html
Selected response from:

Klaus Herrmann
Germany
Note from asker to answerer
Thanks all round!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5battery compartment
Klaus Herrmann
5acumulator / battery recharging compartment
Brandis
4battery slot
Katrin Suchan
4battery well
R. A. Stegemann


  

Answers

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
battery compartment

Explanation:
I think this is a good general term?

Pocket Cruisers Bulletin Board: Water in battery compartment
... Water in battery compartment

Psion Place: Message Boards: Accessories: Siena battery ...
... Psion Place: Message Boards: Accessories: Siena battery compartment cover
Siena battery compartment cover. ... Title: Siena battery compartment cover. ...
www.psionplace.com/boards/Accessories/ messages/145.html

Klaus Herrmann
Germany
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 65
Note from asker to answerer
Thanks all round!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree tectranslate
3 mins

agree gangels
34 mins

agree Robert Schlarb: rechargeable battery compartment
1 hr

agree Cilian O'Tuama: compartment or even chamber (but why don't they just write -fach in German?)
1 hr
  -> Schacht = Flachfach. Suggeriert kompakte Maße, aber auch häufiges Wechseln und Aufladen. Daher fand ich compartment besser.

agree matias
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
battery slot

Explanation:
depending on the form of the "Akkuschacht"

Many Google hits

Katrin Suchan
Germany
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)


33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
battery well

Explanation:
I think there are many appropriate terms.

R. A. Stegemann
United States
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
acumulator / battery recharging compartment

Explanation:
acumulator / battery recharging compartment, it´s obvious.

Brandis
Germany
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list