Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology)
German term or phrase:Handlungsanforderung (in this context)
This text I'm translating is about testing students' computer skills. The above word comes up quite often in a context such as:
Es lässt sich somit zusammenfassend feststellen, dass die Ergebnisse von komplexen *Handlungsanforderungen* in unserer Untersuchung praktisch ausschließlich auf kleinteiligen Fertigkeiten beruhten, wie sie im Rahmen der xxx-Tests erfasst werden.
I'm ready to just translate it as "computer tasks" but the language of this text deserves something more "gehoben".
I considered all three postings that were submitted and although I think the Anforderungen part is definitely overkill, went with the style of the original and this rendering. 4 KudoZ points were awarded for this answer