German: 9-32 V or 5 VEnglish translation: 9-32 V(olt) or 5 V(olt) KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) | | German term or phrase: 9-32 V or 5 V | Für die Stromversorgung wird ein Weitbereichs-DC/DC-Konverter eingesetzt, der wahlweise mit 9-32 Volt oder 5 Volt gespeist werden kann.
A wide range-DC/DC converter is used to provide a power input, which can be fed alternatively with 9-32 V or 5 V.
Any advice in changing this sentence would be greatly appreciated.
|
| | | 9-32 V or 5 V | Explanation: Your sentence looks fine to me; you could put the clause right after "converter" or replace ", which" with "and". You could also lose "input"; it's not necessary (IMO).
:-)
-------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2004-09-07 18:11:05 GMT) --------------------------------------------------
Sorry, if you lose the \"input\", you should also lose the \"a\" before \"power\", i.e. just use \"to provide power\". |
| Selected response from: Derek Gill Franßen Germany
| Note from asker to answererThanks to both of you. I used a combination of all of your suggetions. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
2 mins confidence:  peer agreement (net): +2 |
| |