GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:15 Jul 19, 2005 |
German to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Steffen Walter Germany Local time: 08:56 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 7 | |
---|---|
harm to life, limb or health Explanation: "Verletzung des Lebens" ist wohl der Tod, worin sollte sonst der Unterschied zu "Verletzung des Körpers" bestehen? Reference: http://www.proz.com/?sp=h&id=242301 |
| |