22:08 Mar 11, 2004 |
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Terry Gilman Germany Local time: 18:42 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | contract manufacturing |
| ||
3 +1 | on a subcontract basis |
| ||
4 | outsourcing contract |
| ||
3 | testing by others |
|
testing by others Explanation: by sub-contractors |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
on a subcontract basis Explanation: Unsere 310 Mitarbeiter reagieren schnell, direkt und flexibel auf Ihre Wünsche. Bei uns können Sie nicht nur Produkte auf Bestellung im Lohnauftrag fertigen lassen, sondern wir wollen unsere Kunden in einer echten Systempartnerschaft vom Zeitpunkt der Entwicklung über die Produktion bis zur logistisch anspruchsvollen Teilebereitstellung unterstützen. Our 310 members of staff are fast, efficient and flexible in dealing with customer requirements. We do not only manufacture products to order on a sub-contract basis, but also aim to be reliable partners for our customers - from development of parts to production and ultimately to the logistic challenge of putting parts at your disposal. http://www.sykatec.de/en/unternehmen/index.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
contract manufacturing Explanation: It is subcontracting, but in my experience, pharmacos refer to it as contract manufacturing. Reference: http://www.dow.com/pharma/cap/bio.htm |
| |
Grading comment
| ||