Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

German: ab der ersten Mahnung

English translation: starting with the first reminder







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:ab der ersten Mahnung
English translation:starting with the first reminder
Entered by:Armorel Young
Options:
- Contribute to this entry

2:54pm Oct 20, 2005Login or register (free) for more options.
German to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / AGB
German term or phrase: ab der ersten Mahnung
Wir berechnen ab der ersten Mahnung € 5,00 Mahngebühren je Mahnung.

Just want to check that I'm on the right lines here. Surely "ab der ersten Mahnung" means "for every Mahnung including the first" (and not "after the first one" - i.e. from the second one onwards).

So is there any reason not to say simply "for each warning notice issued" and omit any reference to first?
Armorel Young
United Kingdom
starting with the first reminder
Explanation:
In Bezug auf Rechnungen würde ich bei Mahnungen von "reminders" oder "payment reminders" sprechen.
Selected response from:

Kathi Stock
United States
Note from asker to answerer
Thanks, everyone, for all the comments.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6starting with the first reminder
Kathi Stock
5you are right againMonika Leit
4payment notice
gangels
4you are rightaykon


  

Answers

3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
starting with the first reminder

Explanation:
In Bezug auf Rechnungen würde ich bei Mahnungen von "reminders" oder "payment reminders" sprechen.

Kathi Stock
United States
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 43
Note from asker to answerer
Thanks, everyone, for all the comments.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Bogdan Burghelea
3 mins

agree jccantrell: How I would phrase it.
17 mins

agree Steffen Walter
29 mins

agree BrigitteHilgner: Definitely "reminder".
53 mins

agree Ralf A. Schumacher: Something like "starting with" is vital here, because it is a rather common practice in Germany to charge reminder fees only from the second reminder onwards.
1 hr

agree Julia Lipeles
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
you are right

Explanation:
I think you are right, it s each warning notice

Mahnung can also be "reminder letter"

aykon
United Kingdom
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
you are right again

Explanation:
Man muss sich bei der Übersetzung nicht auf die "erste" Mahnung beziehen. Man sagt das im Deutschen so.

Monika Leit
Germany
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 88

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Emilie
13 mins

disagree Ralf A. Schumacher: Ich finde schon, dass man "erste" mituebersetzen sollte, wenn es schon da steht. Woher soll denn der Leser sonst wissen, dass bei anderen Glaeubigern die erste Mahnung auch gebuehrenfrei sein koennte, waehrend sie es hier ausdruecklich nicht ist?
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
payment notice

Explanation:
We will charge a $5.00 late fee for each payment notice, beginning with the first.

Die eigentliche Rechnung ist der 'invoice' or 'bill'. A 'payment notice' (or alternately, 'late notice') is always a 'reminder' to come up with the dough. A 'reminder' is less precise (and not used in business in this connection), because it can also be a 'jogging your mind' to come to a meeting or not miss your wedding and does not necessarily have anything to do with money.


gangels
United States
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 231
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list