KudoZ home » German to English » Law: Contract(s)

Inlands-Copyright

English translation: domestic copyright

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Inlands-Copyright
English translation:domestic copyright
Entered by: Michael Kucharski
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:07 Aug 3, 2006
German to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
German term or phrase: Inlands-Copyright
Context: Mangels anderlautender schriftlicher Vereinbarung mit XY ist der Kunde nur berechtigt, die Leistungen von XY selbst und ausschließlich in Österreich zu nutzen ("Inlands-Copyright").

Mein Vorschlag: "territorially limited copyright". Scheint mir aber nicht ideal zu sein.

Hab auch "national copyright" gefunden, aber die Kontexte haben mich nicht überzeugt.

Vielleicht kennt jemand von euch diesen Begriff oder kann mir wertvolle Anregungen geben?

Jedenfalls danke im Voraus!
Michael Kucharski
Local time: 04:22
domestic copyright
Explanation:
"Domestic" is a common translation of "Inland". Fair number of Google hits for "domestic copyright", for what it's worth.
Selected response from:

Kevin Fulton
United States
Local time: 22:22
Grading comment
Thanks a lot!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4domestic copyrightKevin Fulton


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
domestic copyright


Explanation:
"Domestic" is a common translation of "Inland". Fair number of Google hits for "domestic copyright", for what it's worth.

Kevin Fulton
United States
Local time: 22:22
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks a lot!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Krysztofiak: At least the German term "nationales Urheberrecht" is translated as "domestic copyright" (cf. http://www.european-writers-congress.org/upload/112200322232...
23 mins

agree  Teresa Reinhardt
34 mins

agree  Steffen Walter
7 hrs

agree  AngieD
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search