English translation: Reserves / provisions for anticipated losses
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:30 Sep 10, 2006
German to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s)
German term or phrase:Verlustvordeckungen
This sentence is stated in a Sale and Transfer Agreement:
"Die in der Planergebnisrechnung für das Geschäftsjahr 2005/2006 eingearbeiteten **Verlustvordeckungen** in Höhe von EUR XXX wurden berechtigt und zutreffend eingestellt."
Does "Vordeckungen" refer to provisions that are made to balance any (expected) losses incurred?