17:50 Mar 22, 2002 |
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) / Contract | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Ursula Peter-Czichi United States Local time: 02:41 | |||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
competent equivalent Explanation: The way I read this is that the supplier is stating with his signature that the order has been issued in collaboration with his contractual partner or someone who is the competent equivalent of the contractual partner. This is based on Dietl/Lorenz sachlich Zuständigkeit sein = pertinent competence. But I am not an expert in legal translations. -------------------------------------------------- Note added at 2002-03-22 18:14:31 (GMT) -------------------------------------------------- Or maybe objective equivalent in the sense that the other person is objectively equivalent to the contractual partner Dietl/Lorenz |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
factual equivalence Explanation: I hope this helps |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sachliche und zeitliche Entsprechung Explanation: These two expressions are part of contract law. The way I understand the legal text (that does not mean much), these expressions stand for 'material contract compliance', meaning the goods are delivered OK in time. Remember, I am no lawyer! References used: Google, 'contract + sachlich + zeitlich + entsprechung' -------------------------------------------------- Note added at 2002-03-22 19:22:57 (GMT) -------------------------------------------------- material contract execution - could it be that this person has to sign for the correct contract execution? -------------------------------------------------- Note added at 2002-03-23 00:28:41 (GMT) -------------------------------------------------- Das Bundesministerium für wirtschaftliche Angelegenheiten bedient sich bei der Abwicklung der Gegengeschäfte einer Gesellschaft, der AOEM (Austrian Original Equipment Manufacturers), die Geschäfte konkret in bezug auf den Technologiegehalt und die Erfüllung der sonstigen vertraglichen Kriterien wie Zusätzlichkeit, sachliche und zeitliche Entsprechung usw. untersucht und auf Grund dieser Prüfung Gutachten über die Anerkennung als Gegengeschäfte liefert. Darüber hinaus werden im Bedarfsfall weitere Gutachten, etwa des WIFO, über die gesamtwirtschaftlichen Auswirkungen von Geschäften eingeholt. Was die Kriterien der Anerkennung als Gegengeschäft anlangt, so muß - eine sachliche Entsprechung gegeben sein, dh. das Geschäft muß tatsächlich über Initiative des Vertragspartners zustande gekommen sein; - eine zeitliche Entsprechung vorhanden sein, dh. die Abwicklung muß in dem vom Gegengeschäftsvertrag vorgeschriebenen Zeitraum erfolgen; http://www.parlinkom.gv.at/pd/pm/XX/I/texte/007/I00789E1.htm... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
factual equivalent Explanation: Some help from Dietl-Lorenz |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
de facto equivalent Explanation: A different in nuance from what has been proposed - may or may not fit your context. (factual = based on or concerning fact; de facto = existing in fact) -------------------------------------------------- Note added at 2002-03-25 16:38:03 (GMT) -------------------------------------------------- Some examples of usage: http://www.heritage.org/library/categories/forpol/cbrief23.h... (3rd para. under \"Reassuring Uninvited Nations\") http://www.uscib.org/index.asp?documentID=1309 (E.O. 5th para.) http://www.cisg.law.pace.edu/cisg/biblio/schlechtriem-71.htm... (E.O. 6th para.) |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |