KudoZ home » German to English » Law: Contract(s)

Frei von Lasten Dritter

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:25 Feb 14, 2007
This question was closed without grading. Reason: Other

German to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Distributorship Agreement
German term or phrase: Frei von Lasten Dritter
Die Vertragsware wird an XY ***frei von Lasten Dritter*** rückübereignet, Zug um Zug gegen Zahlung des Rückgabewertes

Dear Colleagues,

does this translate with ***free from any third-party encumbrances***

I am actually not sure as to what it means in German...

Thanks a lot for your help!

Have a nice evening
Natascha
Natascha Mlynarski
Local time: 08:15
Advertisement



Discussion entries: 3





  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search