KudoZ home » German to English » Law: Contract(s)

Dienstreiseregelung

English translation: business travel regulations

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Dienstreiseregelung
English translation:business travel regulations
Entered by: Tim Jenkins
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:06 Feb 19, 2007
German to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
German term or phrase: Dienstreiseregelung
Dienstreisekosten und andere Ausgaben, die der Arbeitnehmer bei der Erfüllung seiner Arbeitspflichten zu tragen hat, werden durch die Gesellschaft bei Vorlage von Nachweisen in Form entsprechender Urkunden gemäß der Gesetzgebung der Russischen Föderation erstattet. Darüber hinaus gilt die Dienstreiseregelung des Unternehmens.
martina1974
Austria
Local time: 20:49
business travel regulations
Explanation:
...maybe rules or procedures instead of regulations
Selected response from:

Tim Jenkins
United Kingdom
Local time: 19:49
Grading comment
Thanks a lot!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5business travel regulations
Tim Jenkins


Discussion entries: 1





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
business travel regulations


Explanation:
...maybe rules or procedures instead of regulations

Tim Jenkins
United Kingdom
Local time: 19:49
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 36
Grading comment
Thanks a lot!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Camilla Seifert: some sources also say "business TRIP"
4 mins
  -> thanks Camilla

agree  Steffen Walter: rules on business travel/trips // On second thought, you are right :-)
25 mins
  -> thanks Steffen, but wouldn't "rules for..." be better?

agree  Alison Schwitzgebel
46 mins
  -> thanks Alison

agree  Carolin Haase
3 hrs
  -> thanks Carolin

agree  conny: with regulations
5 hrs
  -> danke Conny
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): xxxFrancis Lee


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 19, 2007 - Changes made by Steffen Walter:
Field (specific)Law (general) » Law: Contract(s)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search