https://www.proz.com/kudoz/german-to-english/law%3A-contracts/1806214-%C3%BCber-ihm-zugehende-informationen.html

über ihm zugehende Informationen

English translation: about third-party disclosures

20:05 Mar 6, 2007
German to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
German term or phrase: über ihm zugehende Informationen
Der Leasinggeber wird ABC über alle für die Abwicklung der Leasingverträge/Mietkaufverträge wesentlichen Umstände unverzüglich schriftlich unterrichten, insbesondere jedoch über ihm zugehende negative Informationen über die Bonität eines Leasingnehmers
Bryan Saliamonas
United States
Local time: 05:07
English translation:about third-party disclosures
Explanation:
... related to (the poor bastard’s lack of funds;-)

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2007-03-06 20:18:46 GMT)
--------------------------------------------------

“third-party information” is perhaps more appropriate
Selected response from:

David Seycek
Austria
Local time: 11:07
Grading comment
thanks, it's obvious now
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3about third-party disclosures
David Seycek
3(brief ABC on) information he receives
Bernhard Sulzer


Discussion entries: 6





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
über ihm zugehende Information
about third-party disclosures


Explanation:
... related to (the poor bastard’s lack of funds;-)

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2007-03-06 20:18:46 GMT)
--------------------------------------------------

“third-party information” is perhaps more appropriate

David Seycek
Austria
Local time: 11:07
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in CzechCzech
PRO pts in category: 26
Grading comment
thanks, it's obvious now
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
über ihm zugehende Information
(brief ABC on) information he receives


Explanation:
the "he" is the "Leasingeber."

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2007-03-06 20:18:56 GMT)
--------------------------------------------------

..information he receives regarding the credit-worthiness/reliabilty of a lessee.

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2007-03-06 20:21:05 GMT)
--------------------------------------------------

here: "negative" information/disclosures

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-03-06 22:01:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

to actually answer the question about "über + dative" = über ihm...: this relates to information being sent "to him"/received "from him" (ihm zugehende) - in my translation solved as "information "he receives," with "he" being the"Lessor/Leasinggeber"

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-03-06 22:25:29 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

should read: received "by" him = by the lessor, but "he receives" is much better here anyway.

Bernhard Sulzer
United States
Local time: 05:07
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 71
Notes to answerer
Asker: what I started to write was that it took the reply to my note to make me see the answer to what is actually a silly question which I shouldn't have asked. Thanks for your reply though and I hope I can make up for the mistake on a future question.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: