Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. German to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Austrian document | | German term or phrase: Betriebsvereinbarung-LO | In a termination agreement (by mutual agreement).
Auf Grund des Ausscheidens aus dem Anstellungskreis kann Herr X gegenueber der Opag Pensionskassen Aktiengesellschaft gemaess Absatz Y Betriebsvereinbarung-LO iVm Vorsorgevereinbarung vom (date) - and here follows a list of options for Mr X.
Many thanks for your help |
| transatgeesKudoZ activityQuestions: 732 ( 4 open) ( 22 without valid answers) ( 8 closed without grading) Answers: 572
| Local time: 11:32
|
| | English translation:Leistungsordnung/benefit payment rules | Explanation: (of/under the works agreement, or something along those lines.)
Found this in Webster online for Leistungsordnung, which could fit here. (Leistungsordnung einer Pensionskasse)
Example: "Dem Kläger war eine Versorgungszusage nach der Leistungsordnung des Essener Verbandes (LO) in ihrer jeweils gültigen Fassung erteilt...." |
| Selected response from: Susan Keller Local time: 12:32
| Grading comment As all the answers looked plausible but were nevertheless contradictory, I decided to ask the client. He informed that LO in this case = leistungsorientiert. As you answer is the closest I am awarding a point to you. 1 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 mins confidence:  
2 hrs confidence:  
5 hrs confidence:   Leistungsordnung/benefit payment rules
Explanation: (of/under the works agreement, or something along those lines.)
Found this in Webster online for Leistungsordnung, which could fit here. (Leistungsordnung einer Pensionskasse)
Example: "Dem Kläger war eine Versorgungszusage nach der Leistungsordnung des Essener Verbandes (LO) in ihrer jeweils gültigen Fassung erteilt...."
| Susan Keller Local time: 12:32 Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 12
|
| | Grading comment | As all the answers looked plausible but were nevertheless contradictory, I decided to ask the client. He informed that LO in this case = leistungsorientiert. As you answer is the closest I am awarding a point to you. |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
17 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |