English translation: circumstances which are above and beyond the supplier's control
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:14 Mar 17, 2007
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) / Delivery terms/conditions
German term or phrase:der vom Lieferanten nicht zu vertretende Umstand
There are so many possible meanings of 'vertreten' that I'd be really grateful for any pointers to the correct one here.
circumstances which are above and beyond the supplier's control
Explanation: should work, more context would have been nicer
Stephen Sadie Germany Local time: 18:11 Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 190
Very helpful - thanks.
Notes to answerer
Asker: The whole sentence is: ,Der Ruecktritt ist ausgeschlossen, wenn der vom Lieferanten nicht zu vertretende Umstand zu einem Zeitpunkt eintritt, zu welchem sich X im Verzug mit der Annahme der vertragsgerechten Leistung befindet.' That's why I didn't put it all in!