Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:30 Apr 1, 2007
German to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / AGBs
German term or phrase:Zwangsvollstreckungsmaßnahme
Über Zwangsvollstreckungsmassnahmen Dritter in die Vorbehaltsware oder in die abgetretene Forderungen hat uns der Käufer zu unterrichten.
Explanation: See also LEO Online. As a general expression "measure for the enforcement of a judg(e)ment" can also be found in the legal literature
Example from Art. VIII of the Montreal Draft Articles for a Convention on State Immunity (agreed by the ILA in 1982)
D. In exceptional circumstances, a tribunal of the forum State may order interim measures against the property of a foreign State, available under this convention for attachment, arrest, or execution, including prejudgment attachment of assets and injunctive relief, if a party presents a prima facie case that such assets within the territorial limits of the forum State may be removed, dissipated or otherwise dealt with by the foreign State before the tribunal renders judgment and there is a reasonable probability that such action will frustrate execution of any such judgment".
Shesaid Switzerland Local time: 23:22 Specializes in field Native speaker of: German PRO pts in category: 8