GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:35 Jul 4, 2007 |
German to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Employment contract | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Bernhard Sulzer United States Local time: 01:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | which an employer has towards (in relation/ in respect of) employee |
| ||
3 | the employer's time limits vis-à-vis the employee |
|
which an employer has towards (in relation/ in respect of) employee Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 19 mins (2007-07-04 11:55:08 GMT) -------------------------------------------------- which an employer has with regard to employee |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
the employer's time limits vis-à-vis the employee Explanation: Verlaengern sich aufgrund gesetzlicher Bestimmungen die Fristen, welche die Arbeitgeberin gegenueber der Mitarbeiterin hat, so gelten diese Fristen auch fuer die Mitarbeiterin If (the) employer's time limits vis-à-vis the employee are, through legal provisions, extended for the employer, then the extensions also apply to the employee's time limits vis-à-vis the employer. The time limits work both ways. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.