KudoZ home » German to English » Law: Contract(s)

Haftrücklass

English translation: retention to secure warranty claims /security for warranty claims

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:39 Feb 14, 2008
German to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Tender for construction project
German term or phrase: Haftrücklass
Found security deposit für Haftrücklass, but that sounds strange in the following context:
Wenn der Auftragnehmer beabsichtigt, den Haftrücklass durch eine Sicherstellung abzulösen, so
muß er dies bis spätestens zur Legung der Schlussrechnung schriftlich mitteilen.

If the contractor intends to replace the security deposit by a security.... ?
silvia glatzhofer
Local time: 15:59
English translation:retention to secure warranty claims /security for warranty claims
Explanation:
http://www.lenzing.com/purchase/media/AKB_05-05_englisch.pdf

"Sicherstellung" vielleicht im Sinne von "Bankgarantie" (bank guarantee)

http://www.zivilrecht.jku.at/aktuelles/WS2007-08/2007-09-06 ...
Selected response from:

Andrea Winzer
United States
Local time: 09:59
Grading comment
danke
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2retention to secure warranty claims /security for warranty claims
Andrea Winzer


Discussion entries: 5





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
retention to secure warranty claims /security for warranty claims


Explanation:
http://www.lenzing.com/purchase/media/AKB_05-05_englisch.pdf

"Sicherstellung" vielleicht im Sinne von "Bankgarantie" (bank guarantee)

http://www.zivilrecht.jku.at/aktuelles/WS2007-08/2007-09-06 ...

Andrea Winzer
United States
Local time: 09:59
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 3
Grading comment
danke
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search