KudoZ home » German to English » Law: Contract(s)

gegen Verrechnung mit

English translation: by settling accounts with

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:gegen Verrechnung mit
English translation:by settling accounts with
Entered by: martina1974
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:55 Apr 22, 2008
German to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
German term or phrase: gegen Verrechnung mit
Soweit dieser Vertrag oder der relevante Arbeitsvertrag keine anderslautenden Bestimmungen enthält, kommt der Spediteur/Zollabfertiger gegen Verrechnung mit dem Unternehmen für alle Gebühren für Genehmigungen und Revisionen sowie für Kautionen, Bürgschaften oder Sicherheiten auf, die Bedingung für die Erbringung der Dienstleistungen sind.
martina1974
Austria
Local time: 14:07
by settling accounts with
Explanation:
Diese Wendung habe ich mal in Handelskorrespondenz gelernt. Sie wird im Sinne von "jemands Konto ausgleichen" bzw. "Rechnungen begleichen" (to clear/settle an account) zur Begleichung von Außenständen im Handelsverkehr verwendet und passt meiner Meinung nach in dem Kontext ganz gut.
Selected response from:

Elisabeth Hippe-Heisler
United Kingdom
Local time: 13:07
Grading comment
thanks a lot!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1by settling accounts with
Elisabeth Hippe-Heisler
3against clearing with
Cristina intern


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
against clearing with


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2008-04-22 14:15:24 GMT)
--------------------------------------------------

Verrechnung, im Verrechnungverkehr: clearing

Cristina intern
Austria
Local time: 14:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
by settling accounts with


Explanation:
Diese Wendung habe ich mal in Handelskorrespondenz gelernt. Sie wird im Sinne von "jemands Konto ausgleichen" bzw. "Rechnungen begleichen" (to clear/settle an account) zur Begleichung von Außenständen im Handelsverkehr verwendet und passt meiner Meinung nach in dem Kontext ganz gut.

Elisabeth Hippe-Heisler
United Kingdom
Local time: 13:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 44
Grading comment
thanks a lot!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxAdrian MM.: taking accounts with...
31 mins
  -> Cheers for native speaker input, Tom!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search