German: a.a.R.English translation: generally recognized rules of technology OR commonly accepted technical standards KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | German term or phrase: | a.a.R. der Technik | | English translation: | generally recognized rules of technology OR commonly accepted technical standards | | Entered by: | Derek Gill Franßen |
| Options: - Contribute to this entry |
German to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / insurance/manufacturing | | German term or phrase: a.a.R. | in a contract claim involving an insurance company:
...wie sich ein mit dem Vorgang befasstes Unternehmen den a.a.R. der Technik folgend verhalten muss, um die Fehler zu erkennen.
Is this an attempt to use the English a.a.r.?
Does "... in order to conform to the against-all-risks of the technology" or "the a.a.r. of the technology" make sense? |
| | | Selected response from: Derek Gill Franßen Germany
| Note from asker to answerer| 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
12 mins confidence:  peer agreement (net): +2 |
| |