German: anwaltliche InanspruchnahmeEnglish translation: rephrase - we have abstained from referring this matter to our attorneys KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | German term or phrase: | anwaltliche Inanspruchnahme | | English translation: | rephrase - we have abstained from referring this matter to our attorneys | | Entered by: | jfwhiteley |
| Options: - Contribute to this entry |
German to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / Domain registration | | German term or phrase: anwaltliche Inanspruchnahme | | Von einer anwaltlichen Inanspruchnahme und einer strafbewehrten Unterlassungserklärung haben wir deshalb vorerst abgesehen |
| | | rephrase | Explanation: I may be wrong, but I believe they're saying
"We have therefore abstained from referring this matter to our attorneys or...".
The term usually just means retaining the services of an attorney |
| Selected response from: HarryHedgehog Germany
| Note from asker to answererThanks 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
15 mins confidence:   |
17 mins confidence:  peer agreement (net): +3 |
| rephrase
Explanation: I may be wrong, but I believe they're saying
"We have therefore abstained from referring this matter to our attorneys or...".
The term usually just means retaining the services of an attorney
| | Note from asker to answerer | | | |