Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Taxation & Customs / Customs/Imports
German term or phrase:Tarnladung
"Die Firma gelang, bei der Einfuhr nach England ausschliesslich ***die Tarnladung*** zu gestellen und anzumelden, die unter dem Papier versteckten Zigaretten blieben unentdeckt".
I understand the concept of a Tarnladung but have got around using a noun so far by saying e.g. "disguised as a cargo of paper". In this case, however, I think I'm going to have to use a noun but I can't find a suitable one. Any ideas?