KudoZ home » German to English » Law: Taxation & Customs

Kz

English translation: (identification) number

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:07 Sep 15, 2007
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Taxation & Customs
German term or phrase: Kz
This is taken from a Körperschaftsteuererklärung where it is the heading of a blank column to be filled in by the taxpayer. It appears next to a column denoted "Wert" also to be filled in by the taxpayer, so whatever it is, it must have a variable value. It appears again in the form in between a "Wert"-column and another column denoted "Sb" (Please see separate question). I would appreciate any help or clarification regarding this abbreviation. Thanks in advance!
Michael Engley
United States
Local time: 19:50
English translation:(identification) number
Explanation:
'Kennzahl', specific item within the relevant Sachbereich on the form (see other answer)



--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2007-09-15 09:57:13 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.co.uk/search?hl=en&q=körperschaftsteuererk...
Selected response from:

Kieran McCann
United Kingdom
Local time: 00:50
Grading comment
Thank you very much. Based on your suggestion, I decided to go with "ref. no." for the tax form, because it sounds more beaurocratic.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1(identification) numberKieran McCann


  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
(identification) number


Explanation:
'Kennzahl', specific item within the relevant Sachbereich on the form (see other answer)



--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2007-09-15 09:57:13 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.co.uk/search?hl=en&q=körperschaftsteuererk...

Kieran McCann
United Kingdom
Local time: 00:50
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 70
Grading comment
Thank you very much. Based on your suggestion, I decided to go with "ref. no." for the tax form, because it sounds more beaurocratic.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Bailey: would agree on that
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search