01:10 Sep 15, 2007 |
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Law: Taxation & Customs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kieran McCann United Kingdom Local time: 02:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | general heading/subject area |
|
general heading/subject area Explanation: I think this is 'Sachbereich', not sure what we would call this in an English tax return 'Dies geschieht nach § 35 EStG (wird in der Anlage GSE durch Sachbereich 44 Kennzahl 85 ausgedrückt und ist im Finanzamt immer bei gewerblichen Einkünften einzugeben' http://www.traum-projekt.com/forum/sitemap/t-88808.html This one makes it clear that the numbers going down the right-hand side are part of a single 'Sachbereich': http://www.fm.nrw.de/cgi-bin/fm/lib/all/lob/return_download.... This one has a general template for such forms: http://www.hobbyist.de/elster/Datenschnittstelle-V3.2.pdf USB, if you have it, looks like 'Untersachbereich', 'sub-heading' or similar |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.